cover image

Kierkegaard's Concluding unscientific postscript / translated from the Danish by David F. Swenson, completed after his death and provided with introduction and notes by Walter Lowrie.

; Swenson, David F. (David Ferdinand), 1876-1940, translator ; Lowrie, Walter, 1868-1959, ed. and tr ; American-Scandinavian Foundation
Princeton : Princeton University Press, for American-Scandinavian Foundation, 1941.
ISBN 0691019606, 9780691019604

Location Call Number Status Consortium Loan
George Washington
Gelman stacks
BR100 .K47 1968 Available Request
LIB stacks
BR100 .K47 Available Request
Mullen Library stacks
B4373 .A2E5 1941 Available Request
Mullen Library stacks
B4373 .A2E5 1941 Available Request
Van Ness stacks
BR100 .K47 Request
Van Ness stacks
BR100 .K47 Available Request
UNIV General stacks
230.01 K54k, 1968 Available Request
George Mason
Fenwick stacks
BR100.K5 C6 Available Request
Gateway Library stacks
BR100.K5 C6 Available Request
Lauinger Woodstock stacks
201 K546 Available Request
Lauinger stacks
B4373.A472 E5 1941 Available Request
Marymount Main stacks
BR100 .K47 1974 Available Request
Standard Title Afsluttende uvidenskabelig efterskrift. English
Other Title Concluding unscientific postscript
Other Authors Lowrie, Walter, 1868-1959,
Swenson, David F. 1876-1940,
American-Scandinavian Foundation.
Subjects Apologetics -- History -- 19th century.
Christianity -- Philosophy.
Philosophical anthropology.
Description xxi, 579 pages ; 24 cm
Copyright Date 1941.
Notes Includes bibliographical references in "Editor's notes" (pages [557]-573) and indexes.
Translation of: Afsluttende uvidenskabelig efterskrift.
Summary Besides a sense of personal loss at the death of David F. Swenson on February 11, 1940, I felt dismay that he had left unfinished his translation of the Unscientific Postscript. I had longed to see it published among the first of Kierkegaard's works in English. In the spring of 1935 it did not seem exorbitant to hope that it might be ready for the printer by the end of that year. For in March I learned from Professor Swenson that he had years before "done about two thirds of a rough translation." In 1937/38 he took a sabbatical leave from his university for the sake of finishing this work. Yet after all it was not finished- partly because Professor Swenson was already incapacitated by the illness which eventually resulted in his death; but also because he aimed at a degree of perfection which hardly can be reached by a translator. At one time he expressed to me his suspicion that perhaps, as in the translation of Kant's philosophy, it might require the cooperation of many scholars during several generations before the translation of Kierkegaard's terminology could be definitely settled. I hailed with joy this new apprehension, which promised a speedy conclusion of the work, and in the words of Luther I urged him to "sin boldly."--Editor's preface, pages [ix].
Contents bk. 1. The objective problem concerning the truth of Christianity -- book 2. The subjective problem, the relation of the subject to the truth of Christianity, the problem of becoming a Christian (pt. 1. Something about Lessing ; part 2. How the subjectivity of the individual must be qualified in order that the problem may exist for him).
Genre History.
Network Numbers (OCoLC)298986
WorldCat Search OCLC WorldCat
WorldCat Identities Kierkegaard, Søren, 1813-1855.
Publication timeline, list of works, related names and subjects and other information


Export citation to: RefWorks